Brightcecilia Classical Music Forums

Go Back   Brightcecilia Classical Music Forums > The Classical Music Auditorium > Medieval Music > Medieval Music Listening Group

Notices

The Cantigas de Santa Maria

Reply
 
Thread Tools
  #1  
Old 10-06-09, 06:21 PM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default The Cantigas de Santa Maria

During the 12th and the 13th centuries, throughout the Christian world, flourished the cult of the Virgin Mary. Men saw her as an intermediary between the common people and God, her Son, and as a symbol of absolute love and immaculate service to a feminine idea. People were inclined to ask the Virgin to plead their cases with God, and large numbers of songs were devoted to her, singing her praise and recounting the miracles that she performed in aid of the pious and the clean of heart. There are many collections of these songs in Italian, French and Latin, but the largest one is the Cantigas de Santa Maria, compiled between 1260 and 1280 by Alfonso X, El Sabio (The Wise) “King of Castilla, Toledo, Leon, Galicia, Sevilla, Cordoba, Murcia, Jaen and the Algarbe” .
Alfonso was a highly educated man, whose Court consisted of Christian, Arab and Jewish poets, musicians and scientists. During his reign he compiled, edited and published a large number of books, with subjects ranging from art and literature to scientific texts translated into Castillian from the Arabic originals. But the most important of these publications are the Cantigas, which have been described as an “encyclopedia of narrative art in both verbal and visual form, of poetic meters, of musical notation, of daily life and custom” . This may sound pompous, but it is an undeniable fact that the Cantigas de Santa Maria offer us an amazing insight in 13th century everyday life.
There are some 426 cantigas contained in four manuscripts, of which three are in Spain (two in the monastery of Escorial and one in Madrid) and one in Florence. The two most important are the Escorial manuscripts. One contains 401 cantigas with their music and a series of richly illuminated miniatures of musicians holding instruments, giving us a first-hand clue of the instrumentation used in their performance. The variety of instruments is impressive. All types of stringed instruments, bowed (fidulas and rebab or rebec) or plucked (citterns or guitars, mandolas, lutes, psalteries or zithers and harps ), wind instruments (shawms and double shawms, bladder pipes, transverse flutes, pipes or recorders, trumpets, horns or trombas, bagpipes), percussion (drums and tabors, clappers or castanets, cymbals, chime bells) and even portative organ and organistrum or symphonia. Also, the miniatures seem to provide indispensable evidence that the Cantigas were sung by one or more voices variously accompanied by one, two or a group of instruments and sometimes by dancers.
The other contains 194 cantigas, illustrated in a “comic strip” fashion. Each cantiga is represented in six or twelve (and in one case eight) illuminated panels that describe visually the miracle recounted in the song. These panels present us with an amazing view of day-to-day life. Depending on the story we see travelling merchants and pilgrims, battling soldiers, minstrels, physicians exercising their trade, criminals being punished… Every aspect of life is vividly portrayed. Invariably the Virgin Mary appears in the end to proclaim judgement or offer mercy. The cantigas are written in Galician – Portuguese, the medieval Romance language of the province of Galicia. Galicia was the site of Santiago de Compostella, one of the greatest shrines of the Christian world, therefore it was exposed to pilgrims from all over Europe, which brought with them stories from their respective countries, as well as the elaborate poetry of the Provençal troubadours. This, mixed with the native vein of folk lyricism, produced a highly developed literary language, used both by Portuguese and Spanish minstrels for love poems (cantigas de amigo, cantigas de amor) or poetic satire (cantigas de escarmio, cantigas de maldizer). It has been suggested that Alfonso used it also for political reasons, as Galicia was one of the provinces he ruled over.
Almost all of the cantigas are in the popular virelai form (refrain/verse/refrain). The verses vary in line length, from four to sixteen syllables, but the structure remains the same. They number of stanzas can be anywhere from five to thirty! Their structure is usually AA BBAA AA, AB BBAB AB or ABCD EFEF ABCD.
The melodies of the cantigas come from a variety of sources. Some were adapted from sacred (western chant, mozarabic liturgical music) or popular melodies from both sides of the Pyrenees. There are cantigas whose melodies derive from troubadour songs in Provençal. Others have striking affinities with Arab music, and many have borrowed the metrical structure of the zajal, a popular type of song in Arabic. The tunes were composed or adapted by court musicians or, as it has been claimed, by Alfonso himself. They are in a variety of modes, but the Dorian and Mixolydian predominate. Unfortunately, the square notation used in all the manuscripts still presents serious problems of transcription as regards metre, rhythm and melisma.
The most striking feature of the cantigas, however, is their narrative content, which formed a vital part of their appeal. “A profound and delightfully naïve confidence in the boundless compassion, or rather the infinite tolerance of the Mother of God towards the sins of man, pervades all these songs. Through them we get a glimpse of the medieval soul, with its solid faith, its crude beliefs and simple notions of the supernatural, its charming and unbridled fantasy, its unconscious irreverence and its innocent mixture of the human and the divine.” The majority are accounts of the miracles performed by the Blessed Virgin (cantigas de miragres) but every tenth is a hymn in her praise (cantigas de loor). It is these latter ones, many of which feature first person accounts (for example cantigas 1, 347, and 400), which are believed to be by Alfonso himself. Many cantigas de loor borrow their ideas and their language from the Courtly Love songs of the period. For example, in cantiga 10 Mary is described as the rose of roses and the flower of flowers, the most beautiful of women, a mistress that everybody should love and cherish and in cantiga 340 she is called the Daughter and Bride of God, the Dawn through which the Sun, who is Christ, was revealed, the Dawn which brightens the Heavens.
In the miracle cantigas, the language is extremely matter-of-fact and the narratives often bawdy or humoristic. Their stories, like the melodies, come from a variety of sources (for example, cantiga 42 uses a story that was popular in France before the 13th century), and many were written down in other countries. The variety of the themes is infinite. Most cantigas recount miracles done upon the common folk: there is a nun who is about to flee with the knight which has seduced her, a pregnant abbess being miraculously delivered from her baby, a ship of greedy merchants caught in a storm pleading for help, even a thief spared from the gallows because he prayed to the Virgin Mary. Others deal with kings and princes, and men and women of high status. Some draw their themes from a historical background, such as cantiga 15, in which Mary defends the city of Caesaria from the Emperor Julian the Apostate or cantiga 28, in which Mary defends Constantinople against the Moors. The Holy Mary is credited with healing powers, as in cantiga 37 where she restores an amputated foot and in cantiga 69 where she made a deaf-mute speak, and even with bringing the dead back to life, as in cantigas 21 and 33 where she restores to life a child and a pilgrim. Some cantigas deal with Her powers in a more circumspect way, like cantiga 29 where Mary made her image appear on the stones, but all of them demonstrate in the end the boundless love that people expected from the Virgin Mary.
Reply With Quote
  #2  
Old 10-06-09, 06:28 PM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 4: A Madre do que livrou

Quote:
A Jewish boy named Abel, the son of a glassmaker, went to school with Christians. At Easter, he went to church with the other pupils and saw the abbot giving them communion.

It seemed to him as if the Virgin on the altar were giving them the sacrament. He lined up to receive communion and the Virgin gave it to him.

He returned home and told his father what he had done.

His father was enraged and threw him into a furnace. His mother, Rachel, screamed and ran into the street. People came to her aid.

The Virgin protected the boy in the midst of the flames, just as her Son had protected Hananiah, Azariah and Mishael [in the fiery furnace].

The Jewish boy was baptised at once, his mother converted to Christianity, and his father was thrown into the furnace.

Hear the instrumental version of this cantiga:

[ame="http://www.youtube.com/watch?v=tImvH2NCThU&feature=channel_page"]YouTube - Cantigas de Santa Maria N° 4: A Madre Do Que Livrou[/ame]

Last edited by micrologus; 10-06-09 at 07:37 PM.
Reply With Quote
  #3  
Old 10-06-09, 06:30 PM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 7: Santa Maria amar

Quote:
An abbess became pregnant by her Bolognese steward.

The nuns in her charge discovered her indiscretion and were vindictive.

They accused the abbess to their bishop, who travelled from Cologne.

He summoned her.

After meeting with the bishop, the abbess prayed to the Virgin. Mary appeared to her, as if in a dream, and had the baby delivered and sent to Soissons to be raised.

The abbess appeared before the bishop and he made her undress. He declared her innocent and berated the nuns.

[ame="http://www.youtube.com/watch?v=emvGitZdyOk&feature=channel"]YouTube - Cantigas de Santa Maria N° 7: Santa Maria amar[/ame]

Last edited by micrologus; 10-06-09 at 07:38 PM.
Reply With Quote
  #4  
Old 10-06-09, 07:06 PM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 10: Rosa das rosas

01.jpg

[ame="http://www.youtube.com/watch?v=UhIGDhhAhoY&feature=channel_page"]YouTube - Cantigas de Santa Maria: N° 10[/ame]
Reply With Quote
  #5  
Old 10-06-09, 08:14 PM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 18: Por nos de dulta tirar

Quote:
A woman in Segovia kept silkworms.
Some of them died. She vowed to give a length of silk for a veil to adorn the statue of the Virgin on the altar.
The silkworms thrived, but the woman forgot her promise.
On the feast of the Assumption of the Virgin, while she was praying before the statue, she remembered her vow.
She rushed home and discovered that the silkworms had woven two veils.
King Alfonso took the most beautiful veil to his chapel to be displayed on holy days.
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=iIMVo0INuyE&feature=channel_page"]YouTube - Cantigas de Santa Maria N° 18: Por nos de dulta tirar[/ame]
Reply With Quote
  #6  
Old 10-06-09, 11:33 PM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 29: Nas mentes sempre teer

Quote:
In Gethsemane there were images of the Virgin that were not paintings.
They were not sculptures either.
The images showed the Virgin and Child; both were well executed and accurately proportioned.
The Virgin made these images glow.
This proves that she has power over all things and can bring light from darkness.
God chose to depict her features on the stones to demonstrate that all creatures should honour her because he came down from heaven to take on flesh in her.
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=x1rzASJQKok&feature=channel_page"]YouTube - Cantigas de Santa Maria N° 29: Nas mentes sempre teer[/ame]
Reply With Quote
  #7  
Old 11-06-09, 08:43 AM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 48: Tanto son da Groriosa

Quote:
A knight owned property adjacent to the monastery of Montserrat. On his land there was a spring.
The monks of Montserrat used this spring as their sole water supply and paid the knight for the privilege.
The monks, greatly indebted to the knight, could not afford to continue paying for water.
They prayed to the Virgin.
The Virgin caused the spring to move from the knight’s property to that of the monk’s.
The knight signed a deed, giving the monks the property on which the spring had been located. The monks prospered.
(Instrumental version)
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=UVZBw_KMr-8"]YouTube - Cantigas de Santa Maria N° 48: Tanto son da grotiosa[/ame]
Reply With Quote
  #8  
Old 11-06-09, 08:46 AM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 52: Mui gran dereit' é

Quote:
Every evening, some mountain goats climbed down the mountain at Montserrat and went to the church.
The goats lined up at the church door to be milked.
The monks milked the goats for four years.
A novice stole a kid from the flock and ate it.
The monks could never catch and milk the goats again.
Pilgrims are told how the Virgin provided for the monks.
(Instrumental version)
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=4TcyrKW2TGQ"]YouTube - Cantigas de Santa Maria N° 52: Mui gran dereit' é[/ame]
Reply With Quote
  #9  
Old 11-06-09, 08:49 AM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 56: Gran dereit' é de seer

Quote:
A monk could not read very well, but was devoted to the Virgin.
He always recited five hymns: the Magnificat; Ad Dominum; In convertendo; Ad te; and Retribue servo tuo.
He selected these five because the first letters of the songs represented the five letters in the name Maria.
He repeated these hymns daily in front of an altar and repented of his sins.
He did this his whole life, and when he died, a bush with five roses emerged from his mouth.
It bloomed because he had praised the Virgin.
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=0Excptp7WIQ&feature=related"]YouTube - Cantigas de Santa Maria N° 56: Gran dereit' é de seer[/ame]
Reply With Quote
  #10  
Old 11-06-09, 08:53 AM
micrologus's Avatar
micrologus micrologus is offline
Senior Member
 
Join Date: Oct 2008
Location: Flanders (Belgium)
Posts: 2,458
Rep Power: 40
micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of micrologus has much to be proud of
Default Cantiga n° 57: Mui grandes noit' e dia

Quote:
A woman and her companions were travelling on pilgrimage to Montserrat.
They stopped to rest at a spring.
They were robbed by a knight, named Reimundo, and his men.
The lady and her party asked the Virgin for vengeance and went to Montserrat to report the robbery.
The friars and the prior rode off and found the robbers paralyzed and struck blind. One of them had a chicken leg stuck in his mouth.
The friars took them to Montserrat, placed them in front of the altar, and prayed for them. The robbers were healed and vowed never to sin, nor to rob Christians again.
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=v5kYU5cOTcQ&feature=channel_page"]YouTube - Cantigas de Santa Maria N° 57: Mui Grandes noit'e dia[/ame]
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump

Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
What Is One CD You'd Like Santa To Bring You This Year? haydnguy The Classical Music Sound Hole 22 03-12-09 02:30 PM
Cantigas de Santa Maria micrologus Medieval Music 10 13-02-09 02:28 PM


All times are GMT +1. The time now is 12:50 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2013, vBulletin Solutions, Inc.
brightcecilia.com © copyright 2008 All Rights Reserved.

about Brightcecilia - brahms listening group - contact site admin - faq - features - forum rules - gallery - getting started - invite - links - lost password? - mahler listening group - pictures & albums - privacy - register - schubert listening group - search - self-promotion - today's posts - sitemap - the Zelenka Obsession - website by havenessence